Citizens of Color : Jose
by 伊凌 yi ling
“To be a good interpreter, you have to get really good at erasing yourself.” Jose shares how interpretation for his mother’s healthcare at 14 sparked this journey for language justice and the mental health costs to navigating power. And how to heal in community from the exhausting power of interpreting and carrying messages. Sidestepping language for production versus creating relationships. How does a liminal traveller between worlds find a place to heal and dream of justice from?